-
1 Expressive Software Projects Company
Trademark term: ESPУниверсальный русско-английский словарь > Expressive Software Projects Company
-
2 проектирование программного обеспечения
1) Programming: software development, software projects, software design2) Automation: software engineeringУниверсальный русско-английский словарь > проектирование программного обеспечения
-
3 проект по разработке программного обеспечения
Programming: software project (The complexity leads to a severe lack of predictability in software projects — Сложность ПО приводит к серьезной нехватке предсказуемости в проектах по его разработке)Универсальный русско-английский словарь > проект по разработке программного обеспечения
-
4 проектирование ПО
Programming: software development, software projects -
5 современные программные проекты
Programming: modern software projectsУниверсальный русско-английский словарь > современные программные проекты
-
6 связывать
Английские соответствия разным значениям русского глагола связывать и его формам связан, связано в отличие от последних конкретизируют характер устанавливаемой связи.1. to connect — связывать, связан, ассоциировать, устанавливать мысленную связь: to connect these ideas — связывать вместе эти понятия; to be connected with smb, smth — быть связанным с кем-либо, с чем-либо These events are not connected in any way. — Эти события никак не связаны. Не is connected with that firm. — Он связан с этой фирмой.2. to bind — связывать, связан (глагол to bind указывает на ограничение свободы действий): Не said he was bound by his word of honour. — Он сказал, что связан словом чести/честным словом. The treaty binds each country to reduce pollution levels. — Этот договор обязывает все страны снизить уровень загрязнения окружающей среды.3. to involve — связывать, влечь за собой, вызывать, втягивать (глагол to involve подчеркивает зависимость, причину некоего предшествующего действия или события): The trip will involve a lot of trouble. — Поездка будет связана с массой неприятностей. Most research and development projects involve some clement of risk. — Большая часть исследовательских проектов и программ развития связана с известной долей риска. The job involved working with a software development team. — Эта должность предполагает работу в команде, занимающейся разработкой компьютерных программ. I don't want to get involved. — Я не хочу быть втянутым в это дсло./Я не хочу быть замешанным в эту историю.4. to associate — ассоциировать, связывать, связан: His name is always associated with a sense of duty. — Его имя всегда ассоциируется с чувством долга. I did not associate you with the name I have in my list. — Я не связал вас с вашим именем в моем списке.5. to tie — связывать, привязывать, завязывать: to tie the ends into a tight knot — связать концы тугим узлом/завязать концы тугим узлом; to tie a bow — завязать бантик She bent down to tie her shoelaces. — Она наклонилась завязать шнурки. Tie the flowers into small bunches. — Свяжите цветы в маленькие букетики. -
7 связан
Английские соответствия разным значениям русского глагола связывать и его формам связан, связано в отличие от последних конкретизируют характер устанавливаемой связи.1. to connect — связывать, связан, ассоциировать, устанавливать мысленную связь: to connect these ideas — связывать вместе эти понятия; to be connected with smb, smth — быть связанным с кем-либо, с чем-либо These events are not connected in any way. — Эти события никак не связаны. Не is connected with that firm. — Он связан с этой фирмой.2. to bind — связывать, связан (глагол to bind указывает на ограничение свободы действий): Не said he was bound by his word of honour. — Он сказал, что связан словом чести/честным словом. The treaty binds each country to reduce pollution levels. — Этот договор обязывает все страны снизить уровень загрязнения окружающей среды.3. to involve — связывать, влечь за собой, вызывать, втягивать (глагол to involve подчеркивает зависимость, причину некоего предшествующего действия или события): The trip will involve a lot of trouble. — Поездка будет связана с массой неприятностей. Most research and development projects involve some clement of risk. — Большая часть исследовательских проектов и программ развития связана с известной долей риска. The job involved working with a software development team. — Эта должность предполагает работу в команде, занимающейся разработкой компьютерных программ. I don't want to get involved. — Я не хочу быть втянутым в это дсло./Я не хочу быть замешанным в эту историю.4. to associate — ассоциировать, связывать, связан: His name is always associated with a sense of duty. — Его имя всегда ассоциируется с чувством долга. I did not associate you with the name I have in my list. — Я не связал вас с вашим именем в моем списке.5. to tie — связывать, привязывать, завязывать: to tie the ends into a tight knot — связать концы тугим узлом/завязать концы тугим узлом; to tie a bow — завязать бантик She bent down to tie her shoelaces. — Она наклонилась завязать шнурки. Tie the flowers into small bunches. — Свяжите цветы в маленькие букетики.
См. также в других словарях:
Software Projects — was the name of a computer game development company run by Manic Miner developer Matthew Smith. After leaving Bug Byte as a freelance developer, Smith was able to take the rights to his recently developed Manic Miner game with him, due to an… … Wikipedia
Software project management — is a sub discipline of project management in which software projects are planned, monitored and controlled. Software development process A software development process is concerned primarily with the production aspect of software development, as… … Wikipedia
Software versioning — is the process of assigning either unique version names or unique version numbers to unique states of computer software. Within a given version number category (major, minor), these numbers are generally assigned in increasing order and… … Wikipedia
Software development process — Activities and steps Requirements Specification … Wikipedia
Software patents and free software — Opposition to software patents is widespread in the free software community. In response, various mechanisms have been tried to defuse the perceived problem. Positions from the community Community leaders such as Richard Stallman, [cite web… … Wikipedia
Software development methodology — A software development methodology or system development methodology in software engineering is a framework that is used to structure, plan, and control the process of developing an information system. Contents 1 History 1.1 As a noun 1.2 As a… … Wikipedia
Software crisis — The software crisis was a term used in the early days of software engineering, before it was a well established subject. The term was used to describe the impact of rapid increases in computer power and the complexity of the problems which could… … Wikipedia
Software bug — To report a MediaWiki error on Wikipedia, see Wikipedia:Bug reports. A software bug is the common term used to describe an error, flaw, mistake, failure, or fault in a computer program or system that produces an incorrect or unexpected result, or … Wikipedia
Software parametric models — A parametric model is a set of related mathematical equations in which alternative scenarios are defined by changing the assumed values of a set of fixed coefficients (parameters). Software project managers use software parametric models or… … Wikipedia
Software engineering demographics — There are many software engineers. Canada, the European Union, Japan, and Australia will probably find corresponding numbers of SE practitioners. European Union [http://europa.eu/index en.htm] India There has been a healthy growth in the number… … Wikipedia
Software metric — A software metric is a measure of some property of a piece of software or its specifications.Since quantitative methods have proved so powerful in the other sciences, computer science practitioners and theoreticians have worked hard to bring… … Wikipedia